日本語ページ

Welcome to the official website of “Aqutpas Inc.”

 Aqutpas Inc. offers total support for consulting, planning & design, management support, sales business (bath amenities, fixture, consumables) as a business partner with the people involved in hot or warm bathhouses. These include hot spring facilities, saunas, Japanese style inns at hot springs etc.

We hope to contribute to the spread of Japanese warm bath for it’s culture and health benefits throughout the world by working for the development of the bath culture and the market in Japan, or creating an opportunity to actively interact with foreign countries.

■ The Japanese and the warm bath

Japan’s climate change is drastic; with high temperature and high humidity in the summer or cold in the winter, so we have love to take baths both to wash away the sweat or to keep the body warm.

There have been a lot of natural hot springs in Japan since ancient time, due to the fact that Japan is located very near several volvanic belts.

Folklore has it that people noticed animals healing themselves by soaking in hot springs, and they began using the hot springs as well.

Animals and humans alike understood the healing powers of hot springs. There were most likely a great number of humans who benefitted.

With the change of the times, we have come to enjoy not only natural hot springs but also “Ishiburo” steam bath. These are located in the caves of the sea shore, and have ties with the Buddhist temple culture. Also SAMURAI used hot springs as the one of their luxuries.

The public bathes called “YUYA” where the common people could enjoy appeared and warm bath customs spread as a mass culture during the Edo period.

Since then Japanese have grown to appreciate the various varieties of baths and have pursued the bath’s charms; cleansing of both body and mind by taking bath, or use for the treatment of disease or injuries. Or to simply enjoy as a relaxing, social place as well.

The ratio of bathtubs in the Japanese home is higher than 95% today. There are nearly 26,000 public bath houses, or roughly 1 bath house per every 4,500 people. 

Public baths are found everywhere; Japanese style onsen-ryokan, hotels, sports clubs or exercise gyms, nursing care and some companies.

One well-known Japanese characteristic is that they take in the good parts of another culture and adapt it to their own.

In that way we show individuality as the hot spring nation with no similarities seen in the rest of the world.

The Japanese way to treat our visitors, called “OMOTENASHI”, the environment of healing which coalesce with the seasonal nature, many kinds of warm bath equipment, the technique of the energy saving and thorough safe hygiene management, arethe points that we should be proud of .

 

1374562 579329455437919 674745615 n
President & CEO

Yoshihisa Mochizuki  


AQUTPAS logo10

7F Dai-2 Nakayama Building, 3-11-5 Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-0061, Japan

TEL +81-3-3524-2681      FAX +81-3-3547-6126

 Contact

アクトパス Facebook

アクトパス Twitter

アクトパス 社長Blog

温泉・温浴コンサルタントブログ【一番風呂日記】

『温浴事業の発展 = 温活の普及が人類を幸福にする!』 と信じる男の仕事日記。 株式会社アクトパス(業務用通販サイト:浴場市場) 代表取締役 温浴ビジネスプロデューサー 望月 義尚 東京都中央区銀座3-11-5 第2中山ビル7階 TEL:03-3524-2681 FAX:03-3547-6126
  • 今回は、株式会社アクトパスの経営セミナー開催のお知らせです。 ↓詳細はこちらにアクセス! https://goo.gl/FNfNt5 いま、サービス業全体が人手不足に悩まされており、運輸や建設、小売、飲食、介護など様々な業種間...

  •  ヤマトホールディングスが2017年度に1万人規模の人材を新規採用するとのニュースがあったかと思えば、ファミリーマートは2年間で10万人の主婦を採用する目標を掲げたそうです。 ヤマトは「従業員1人当たりの負担を和らげ働きやすい...

  •  以前都道府県別の公衆浴場数と人口を比較して、10万人あたり公衆浴場数を算出したことがあったのですが、ふと思い立って久しぶりに最新の統計数値を使って再計算してみました。 ついでに銭湯とその他公衆浴場(温浴施設)に分けて、都道府県別ランキング...

Monday the 24th. Joomla 2.5 templates.